研究发现,英语语篇的衔接倾向于依赖语言形式来表现,而汉语语篇的衔接则多通过语义关系来实现。
It is argued that the actualization of cohesion in English texts tends to be more dependent on linguistic forms while in Chinese texts it tends to depend more on semantic relations.
《憨豆先生》已经是世界上规模最大的喜剧节目之一,它不依赖语言的风格帮助它在几百个国家获得播放合同,在YouTube上它也是个热门。
Already one of the biggest comedy programmes worldwide, with its language-free format helping it secure broadcasting deals in hundreds of countries, Mr Bean is also a hit on YouTube.
语言环境设置会导致printf中的% l s格式说明符调用wcsrtombs函数以便于将宽字符的参数字符串转换成依赖语言环境的多字节编码。
The locale setting will cause the % ls format specifier in printf to call the wcsrtombs function in order to convert the wide character argument string into the locale-dependent multi-byte encoding.
And most linguists would argue "Yes," that languages are highly constrained in how they do things.
大多数语言学家们都会回答"是的",语言在很大程度上依赖于语法规则的使用
应用推荐