奥巴马情理之中的谨慎开始慢慢被理解成懦弱——甚至连巴基斯坦的前领导人,佩尔韦兹•穆沙拉夫也如是说。
Mr Obama's understandable caution is starting to look like weakness-even Pakistan's former leader, Pervez Musharraf, says so.
佩尔韦兹(Pervez)已经有20天没能工作了,他在市中心的塔里克(Tariq)路修轮胎,需要半小时的公共汽车车程。
He mends tyres on Tariq Road in the city centre, a half-hour bus ride away.
现在居住在伦敦的佩尔韦兹•穆沙拉夫(Pervez Musharraf)几个月来一直提到自己回到巴基斯坦的可能性,但是现在,他的计划逐步确定下来。
Pervez Musharraf, who now lives in London, has for some months been talking about the possibility of returning to Pakistan, but now his plans are firming up.
应用推荐