虽然挑战重重,伊格纳蒂夫仍然不必害怕2011年的选举对手。
Despite these challenges, Mr Ignatieff can be happy with his opponent in 2011.
伊格纳·蒂夫与哈珀不同,他不喜欢随兴式演讲,所以他的讲话都是严格控制的。伊格纳·蒂夫也会与选民面对面交流,接受选民提问。
Unlike Mr Harper, who hates spontaneity and delivers speeches only in the most controlled surroundings, Mr Ignatieff does meet face-to-face with voters, from whom he takes questions.
哈珀和伊格纳·蒂夫似乎都已放弃了可能遭致怨恨抑或很可能白忙一场的议会工作,转而开始关注边缘政策。
Mr Harper and Mr Ignatieff both seem to have given up on making an increasingly rancorous and unproductive parliament work, and have turned to brinkmanship.
应用推荐