伊林沃思说:“新相机把科学前沿又向宇宙的起点推进了数亿年。”
"The new camera has pushed the frontier a few hundred million years closer to the beginning, " Illingworth says.
照片中显示出一些模糊的小点。位于圣克鲁斯加州大学的天体物理学家加思·伊林沃思说:“像素非常微弱。”
The images reveal blurry dots, "just a handful of pixels," says Garth Illingworth, a University of California, Santa Cruz, astrophysicist.
应用推荐