它警示人们中国公司同西方公司一样渴望保护他们的专利权,中国的知识产权制度在近年来也得到了加强。
It serves as a reminder that Chinese companies are just as eager to defend patents as Western firms, and that China's intellectual-property regime has been tightened in recent years.
如果只是有钱人才能使用(或滥用)知识产权制度,那保护知识产权的制度就毫无意义了。
A system to protect intellectual property is meaningless if only the rich can use (or abuse) it.
相反,它们的法规制度简单易行,可以保证企业获得较高的生产率。而且,它们侧重于有价值的干预措施,保护知识产权,提供社会公益服务。
Instead, they have simple regulations that allow businesses to be productive and focus intervention where it counts-protecting property rights and providing social services.
应用推荐