将亚洲人喝酒后脸容易红的现象称作为亚洲红。中国科学家的研究结果认为,原因得归咎于水稻在亚洲的普及。他们认为,新石器时代中国水稻等农作物的驯化导致了人类食物结构的变化,继而导致了某种基因突变,使得容易出现所谓的“亚洲红”。
在亚洲金融危机发生前的1997年早期,类似的排序本该因为泰国而飘红。
A similar ranking would have flashed red for Thailand in early 1997 just before the Asian financial crisis.
这款红酒与各类红肉,白肉相搭配均十分美味。 尤其与略带甜味的亚洲美食比如宫保鸡丁或北京烤鸭等堪称绝配。
This wine is delicious with red meat or white meat. Especially good with slightly sweet Asian dishes such as Chicken with Cashews or Peking duck.
配合亚洲菜肴饮用,包括红肉和鸡肉类。
应用推荐