...象是属于何种文化,译语文化又是 什么样的状况,即他要充分考虑到两种文化意象的互文性,并要跨越 这种互文空间(intertextual space),让源语文化的互文性穿透译语文 化的互文性,以此使源语文化适应于译语文化,这样既能保留源语文 本的文化特色,又能被译语文化读者...
基于32个网页-相关网页
互文空间
Intertextuality space
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
互文空间的运用不但使翻译后的标题更符合汉语的习惯并且更能突出新闻标题的特点、发挥新闻标题的功能。
The use of intertextual space can not only make the headlines meet Chinese practice, but highlight the features of news headlines and perform the functions of news headlines.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动