宋元话本小说一般采用可称为“中国套盒”的手段,即在小说的开头引入与之相关的小故事,就象民间工艺品那样,大套盒里容纳小套盒。小说这样的开头就使作品有了一种创造性效果。这应该是宋元话本小说的创举。
在文学中,“中国套盒”结构指框架叙事。
In literature, a Chinese box structure refers to a frame narrative.
“中国套盒”是一种具有传统设计风格的包装方式,因其新颖和可用于展示而在西方很受欢迎。
As a traditional style in design, Chinese nested boxes have proved a popular packaging option in the West for novelty or display purposes.
“层层洋葱鳞片”也常用作隐喻,表示多层的封装物品,类似“中国套盒”和“俄罗斯套娃”。
The layers of an onion are also frequently used as a metaphor for many layers of encapsulation, similar to Chinese boxes and Matryoshka dolls.
应用推荐