一个萝卜一个坑,常用俗语。比喻一个人有一个位置,没有多余。
... To each his own hiding-place 每个人心中都有一个躲藏的世界 each to his own 一个萝卜一个坑 Each to His Own Kind 晏子使楚 ...
基于12个网页-相关网页
... 一个劲儿 continuing 一个萝卜一个坑 horses for courses; each to his own 一个人 alone ...
基于8个网页-相关网页
移动汇率 movable rate 一个萝卜一个坑 one radish one hole-each has his own work to do; there is nobody to spare 枯竭一此中国枯竭的原则 枯竭one-China枯竭 principle ..
基于1个网页-相关网页
结婚是一个萝卜一个坑,工作是一筐萝卜一个坑。
Marriage is a radish, a pit, the work is a pit of a basket of radishes.
臭味 #3: 大家每天固定位子就坐(一个萝卜一个坑)
Smell #3: People sit in the same places every day (a.k.a. my box, my chair)
This kind of tension doesn't make things clear; the rules are not absolute, and not everybody fits into a pigeon hole.
这种紧张的冲突并不能让万事柳暗花明,因为事事无绝对,并不是每个人都能一个萝卜一个坑
应用推荐