How we deal with the loss of our perceived reality and the old world will determine the next cycle of Earthly existence for humanity.
我们如何去处理我们过去所觉察的实相以及旧世界的失去,这将决定人类的地球存在的下一个周期。
Indeed, we do not educate children only for childhood, but for their whole earthly existence and even, as we shall see later, for the time beyond.
事实上,我们教育儿童并不只是为了他们的童年,也关系到他们整个的尘世存在,甚至,我们将在后面看到,以后更远的时间。
They were now illuminated by the morning radiance of a young child's disposition, but, later in the day of earthly existence, might be prolific of the storm and whirlwind.
如今,这一切都在这小孩子的气质中略见端倪,眼下犹如晨曦照射,在今后的人生岁月中将会充满骤风狂雨。
应用推荐