This paper is meant to probe into the relationship between the Chinese-English thinking differences and C-E business translation and the effect the former has on the latter.
本文旨在探讨汉英思维的差异与汉英商贸翻译的关系及其对后者的影响。
BIOLOG-E is a professional service company, engaging in offshore exhibition and related services, abroad business inspection, booth design , translation and overseas market research.
BIOLOG-E是一家从事国际展览组织与服务、出国商务考察、展台设计搭建、翻译、海外市场调研的专业服务性公司。
The second chapter is the most important part of the thesis, covering theory and practice of E-C translation of business contracts.
第二章是本文的核心部分,涉及英文商务合同中译的理论与实践问题。
应用推荐