dual-earner family 双薪家庭
"More couples are sharing family tasks than ever before, and the movement toward sharing has been especially significant for full-time dual-earner couples," the report says.
报告指出:“与以前相比,如今有更多的夫妇共同分担家务,而且这一趋势在双职工家庭中尤为明显。”
Household chores often get in the way when dual-earner couples want to unwind after a stress-filled day on the job.
当双职工夫妻想在压力满满的一个工作日后放松一下时,家务琐事无疑是个麻烦。
Researchers Darby Saxbe and Rena Graesch of the University of California and colleagues tracked 30 dual-earner couples around their homes for three days, using video cameras, interviews and surveys.
加利福尼亚大学研究员黛比萨克斯比、热那格莱斯奇和同事一起用三天时间通过摄像机、采访以及问卷追踪调查了30对双收入家庭。
应用推荐