英国石油的首席运营官道格·萨特尔斯(Doug Suttles)在昨天召开的电话会议上表示,该公司将最早于5月23日尝试向破损的油井注入重钻井液和水泥以封补这口油井,这种封补手段也就是通常...
基于220个网页-相关网页
BP营运长萨特斯(Doug Suttles)告诉「美国有线电视新闻网(CNN),在24到48小时内就能知此法是否奏效,但拒绝透露目前是否有作用,仅说:「截至目前为止,我们...
基于108个网页-相关网页
英国石油负责勘探和生产事务的首席运营官道格-萨托斯(Doug Suttles)今天向记者表示,BP将在井口安装一系列长达40英尺(合12米)的阀门,封住漏油48小时以便测试井压。
基于92个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
BP chief operating officer Doug Suttles said even if it worked it would only halt a majority of the spill.
BP首席运营官Doug Suttles认为即使新方案可行,也只是暂停大面积的泄漏。
BP's Chief Operating Officer Doug Suttles told reporters the London-based firm would now attempt to capture oil from the well after cutting the pipeline and attaching a new cap.
英国石油公司首席执行官萨特尔斯告诉记者,英国石油公司伦敦分公司会尝试切断漏油管道,并放上一个防漏罩来从油井中收集漏油。
BP's chief operating officer of exploration and production, Doug Suttles, said the company was using remote operative vehicles (ROVs) to try to find out how much oil was leaking into the sea.
英国石油公司勘探和开采石油的总执行官Doug Suttles表示,他的公司正用可远程操作的机械来尝试弄清到底有多少石油已泄漏到海洋中。
应用推荐