Every two years in spring, many English people put on a red nose, make a fool of themselves and do "silly" things to make themselves and others laugh.
每两年的春天,许多英国人就会戴上红鼻子,做一些让自己和别人发笑的“傻事”。
Don't have any more to do with him, he's trying to make a fool of you.
别再理他了,他正在捉弄你呢。
FAP is basically a speaker getting his rocks off by having the audience do things that he can fool himself into believing are a sign of how interested they are in his fascinating speech.
FAP基本上是每一个演讲者为之疯狂的事情——让这些听众做点事动起来,他就可以欺骗自己说观众是多么的沉醉于他迷人的演讲。
应用推荐