For whatever reason, you need to learn how to de-stress from tension - for any situation.
不管是什么原因,你需要学会如何从紧张情绪中减压——在什么情况下都该如此。
Whatever the company's stated intentions, Varney says, it could still become a DE facto standard, locking businesses into using its services.
无论该公司的意图是什么,瓦尼说,它仍有可能成为事实上的标准,利用它的服务锁定各行各业。
It is hard to imagine what might push its bond yields down other than concerted buying by the ECB, a DE facto bail-out.
很难想象,除了欧洲央行一起购买债券(实际上就是救助)外,还有什么方法可能会降低债券的收益率。
This is the war room, it's called,"salon de guerre" I don't like Versailles. What the hell.
这个是作战室,在法语里读作"salon de guerre",我不喜欢凡尔赛宫 什么玩意儿
If de Broglie is correct, let's irradiate the nickel crystal with a beam of electrons where the wavelength of the beam of electrons is identical to the wavelength of the x-rays that were used and see what we get.
如果德·布罗意是正确的,那么镍晶体放出,电子光束,电子束的波长,和原来讲过的X光的波长是相等的,再看看得到了什么。
应用推荐