Therefore, how to deal with cultural differences in translation is a question that deserves close investigation.
因此,如何处理文化因素是值得认真研究的问题。
On the basis of these thoughts and facts, the present author intends this thesis as an attempt to address the problems posed by cultural differences in translation between Chinese and English.
基于这样的观点和事实,本文旨在讨论并尝试解决文化差异给英汉互译所带来的困难。
Enhancing sensibility of cultural differences and similarities is an effective way to avoid the interference of negative cultural transfer in Chinese-English translation.
为避免或减少文化负迁移对翻译的影响,必须增强对文化共同之处的掌握度,提高对文化差异的敏感性。
应用推荐