Management may now consider that it has reached the point where following through would be less trouble than turning back.
管理层也许现在认为,公司已走到这一步,继续推进的麻烦将少于走回头路。
They were unwilling to consider that it was their own failure to clean up the public sanitation system that was the real culprit.
他们不愿承认他们未能清洁公共卫生系统才是真正的元凶。
Some consider that it is quite different to adapt to each for a more harmonious relationship from to attempt to change each other.
为了使两人关系更加和谐而互相适应,这与企图改变对方,两者之间有很大的不同。
Long-time former Egyptian Foreign Minister Esmat Abdel Meguid praised Mr.Obama for coming to Egypt and for trying to develop stronger ties with the Arab world: "I very much welcome this visit and consider that it's a very important move by Mr.Obama, and that in coming and visiting, to know more about our area and about Egypt, is something very,very successful.
VOA: standard.2009.05.09
So, let's consider some people got it wrong, however, and let's see where that wrong answer might have come from, or actually, more importantly, let's see how we can all get to the correct answer.
我们来考虑一下为什么有些人做错了,然而我们来看看,这个错误的答案从何而来,或者事实上更重要的,我们来看看怎样才能都得到正确答案。
I'm hoping that it feels a little strange to you and it seems strange, I think, when you consider what is obviously here the Christian context of Milton's Lycidas.
我希望你们会觉得这有些奇怪,考虑到弥尔顿写《利西达斯》时的基督教背景,这就显得很奇怪了。
应用推荐