Sharing the same plate of food is a unique tradition during the Lunar New Year for Chinese people in Malaysia. New to the custom, ethnic Malay woman Mrs. Hassan is feeling the festive atmosphere.
捞生是马来西亚华人独特的传统习俗,这样的动作,让第一次参与的马来阿嬷同贺新年,气氛乐融融。
People in Singapore, Malaysia and some other Asian countries also speak Chinese.
新加坡人,马来西亚人和其他一些亚洲国家的人也说中文。
In several Asian countries where Chinese characters are widely used, such as Malaysia, Japan and Singapore, people have been voting for the most representative characters of the year in recent years.
近几年,马来西亚、日本和新加坡等广泛使用汉字的亚洲国家每年都会投票选出最能代表这一年的汉字。
应用推荐