Japanese Defense Minister's public denial of the fact was aimed at whitewashing Japan's atrocities and disturbing the post-war order, said Chinese Defense Ministry.
中国国防部指出,日本防卫大臣对这一事实公开否认的目的是要美化日本侵略暴行和破坏战后秩序。
The drill in the South China Sea is a regular one conducted by the Chinese Navy in accordance with its annual training plan, said China's Ministry of National Defense, refuting foreign media reports.
针对有媒体称此次南海军演是应对南海仲裁案结果即将出炉,中国国防部表示,这是海军根据年度计划进行的例行性演练。
One Z-9 patrol helicopter that took off from a Chinese frigate flew near Miyako Island, prompting the scrambling of Japanese jet fighters, said the Japanese Defense Ministry.
日本防卫省称一架直9巡逻机从中国护卫舰上飞临宫古岛,致使日本战机紧急升空。
应用推荐