The past year has been a bumper one for international leapfrogging in all sorts of league tables—and usually it was team America that got thrashed, more often than not by China.
过去的一年对于在比赛中起头并进的各国来说是硕果累累的一年----通常,是美国队被中国队打败了。
The league says its games and related programming "have reached more than one billion viewers in China for four consecutive seasons."
联盟声称姚明的比赛和相关的项目“连续四个赛季在中国的观看人数超过了十亿人次。”
应用推荐