From early reports, it appears that the troubled reactors survived the earthquake. Control rods shut down the nuclear fission reactions that generate power. But even after shutdown, there is residual heat that needs to be drawn off by cooling water pumped through the reactor core, and that's where the trouble came.
基于1个网页-相关网页
But even after the House finally passed the bill on Oct. 3, markets remained in turmoil.
但是,即使众议院最终在10月3日通过了该项议案,市场依然一片动荡。
But even after that, computing kept undergoing mutations-or, in the jargon, platform shifts.
后来计算机的含义也一直在变,行话叫平台转换。
But even after the restructuring is implemented, Opel will still have a long, hard road to negotiate.
但是即使重组完成,欧宝还有一条漫长而艰难的道路要走。
But even after the economy recovers, the deficit is around four percent of the economy.
VOA: special.2009.08.28
But if the soul is something immaterial, then that could continue to exist, even after the destruction of the body.
但如果灵魂是非物质的,那么它会继续存在,即便肉体已经被分解殆尽
But the crucial thing hasn't yet happened, because after all, in all of these accounts, even that of Hegel, there is no doubt about the authority of consciousness to think what it thinks.
但重要的事情仍未发生,因为毕竟刚刚讲过的所有思想,甚至是黑格尔的,也没有,质疑意识思考所思之物的权威。
应用推荐