You do this to see which routes the system has stored that may go active at boot time, but it's inconvenient.
这样可以看到系统已经存储的哪些路由会在引导时激活,但是这并不方便。
That command will do the work for you, and the syntax is ubiquitous, but its effects are only temporary, lasting until the next time you boot the system.
这个命令是有效的,语法普遍适用,但是它的效果只是临时的,只持续到下一次引导系统时。
Disabling certain aspects of this test (such as a full memory test) can certainly help boot speed but at the cost of a boot-time system integrity test.
将这个测试的某些部分禁用(例如内存完全测试)确实有助于加快引导速度,不过这样做的代价是丢失了引导时对系统的完整性测试。
应用推荐