Strict hierarchies exist in each of the translation groups, with translators being promoted not simply for speed, which is vital, but judged on their faithfulness to the original material as well.
每一个翻译小组对新队员的要求都非常严格,翻译者不止因为翻译速度获得翻译资格,同时需要对其翻译是否忠于原剧来判断。
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
Many authors translate it as happiness, but I don't think that's the best translation and way to understand it.
很多作者将它译为幸福,但我不认为这是使我们理解“Eudaimonia”的最好翻译。
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
应用推荐