As demand grew, people began selling promissory notes guaranteeing the future delivery of prized tulip bulbs.
随着需求的增长,人们开始出售期票,以保证未来高价的郁金香球茎的交付。
Not since the winter of 1636 — in the midst of tulip mania in Holland, where for a time bulbs traded for the price of houses — has the price of a perishable product escalated so dramatically.
同肇始于1636年冬天的荷兰郁金香泡沫不同,当时在荷兰,这种易腐烂的商品价格戏剧般地飞涨,一度郁金香鳞茎可以卖到别墅的价格。 “葡萄酒价格的暴涨完全是一夜之间发生的。”
And suddenly they have become the 21st century equivalent of tulip bulbs.
突然,他们已成为21世纪的郁金香球茎等效。
应用推荐