Rather than seeming Trumanesque in stopping the buck at his desk, Obama seemed more like an abused spouse who starts her day saying, "I'm sorry. It's all my fault."
比起那个看起来在办公桌边就能打死一只雄鹿的Drumanesque,马儿更像是受尽欺凌的小媳妇儿,总在“对不起,都是我的错”的道歉声中开始新的一天。
We stayed at Tom's place. It isn't exactly Buck House, but it's comfortable enough.
我们待在汤姆那里。那并不是巴克宫,但足够舒适了。
At dawn Sunday, the sons drove him to the summit of Broadtop Mountain in Huntingdon Country. At 8 am, a buck ran out of the woods, and Brian pointed it out to his father.
上周日凌晨,特华纳的儿子开车将他和家人送往亨廷登县的Broad top山顶,大约上午8点左右,一头雄鹿突然从树林中蹿出,布莱恩立刻提醒父亲,老人瞬时扣动扳机,一枪击倒正在狂奔的猎物。
You are saying that's one of the things that would've been better if... And making it permanent. -Right And that's the very good sort of bang for buck, permanent tax change So you both view this actually as a missed opportunity, at best really, right? -Yeah It's the best it can be said for. Alright.
你的意思是,有些事原本可以做得更好,这个是其中之一,对吗。,关键在于任何措施都必须是长期的,-没错,恒定的税率改制,绝对划算,这么说,你们两位都认为,这充其量只是错失良机而已,对吗,-没错,也只能这么说说了,是吧。
应用推荐