British libraries scrimp, save and appeal to lottery and charitable funds to buy collections, but cataloguing, the next stage, is also pricey, so some archives are inaccessible for years.
英国图书馆节俭、节省、恳求一份抽奖式的奖金和慈善基金去购买作品集,但是下一阶段的分类也是十分昂贵的。所以几年来一些档案是没有必要的。
The interest rate is supervised by the British Bankers’ Association, which asks a panel of global banks what it would cost them to borrow funds for certain times and in ten currencies.
由英国银行家协会对利率进行监督,统一对各跨国银行借用资金以及十种货币交易的费用进行监管。
Meanwhile, short-term traders such as hedge funds went from holding 5% (about average for a leading British company) to 31%.
同时,短期交易者如对冲基金的持有份额则从5%(这是英国主导企业中的平均数)上升到了31%。
应用推荐