First-class passengers enjoy "élite" security lines and priority boarding, and disembark before the unwashed in coach, held at bay by a flight attendant, are allowed to foul the jet-way.
头等舱乘客享受“精英”安检通道,能优先登机,并能在被空乘人员管辖的经济舱普通民众“弄脏”移动通道之前,优先下飞机。
When it came to online travellers, maps and flight alerts were the most desired mobile activity according to the report with 29% of travellers interested in using their mobile as a boarding pass.
对于在线用户来说,地图和航班信息提示功能是最受欢迎的手机服务,研究还同时显示,29%的旅游者对手机用作登机牌感兴趣。
At the Salt Lake City airport, Dennis Tos made sure to try to avoid delays and crowds by boarding a redeye flight shortly before midnight.
在盐湖城机场,丹尼斯·陶斯确保不被延误和拥挤,在午夜之前登上一趟红眼班机。
应用推荐