Clara had a pale, thin face with soft blue eyes, which at that moment were watching the clock impatiently.
克拉拉有一张苍白瘦削的脸和一双温柔的蓝眼睛,这双眼睛此刻正不耐烦地盯着时钟。
In this captured moment, out of the limelight, the ballerina is awash in shades of blue.
在那拍摄照片的时刻,不在众人注目的中心的芭蕾舞女演员充斥着蓝色的阴影。
For a long moment, Walsh silently scanned the files with sharp blue eyes that, in Jack's experience, missed nothing.
很长一段时间,沃尔什那双眼神锐利的蓝眼睛静静地浏览着文件,杰克知道他不会漏过任何要点。
Now we learn, of course, by the second half of this line ; that it has to be the uncouth swain who rose and twitched his mantle blue; but for a moment the "he" in line 192 seems to be able to refer to either the poet or the sun.
现在我们要学习这句话的第二部分,这里的太阳指代的是那个年轻人;,但是某一刻,在192行的“他“,似乎指的是诗人自己亦或是太阳本身。
应用推荐