Nissan cars will also come with heated seats that incorporate NASA research to enable better blood circulation and reduce the chances of back pain during long drives.
日产汽车还将配备加热座椅,这是与美国航天局共同研制的,可以改善血液循环,减少因长途驾驶而产生的腰背疼痛。
This happens in part because refined carbohydrates raise blood-sugar levels, setting up an insulin surge that drives blood sugar down again, causing rebound hunger.
这其中的部分原因是,精制碳水化合物会提高血糖含量,促使胰岛素大量上升,再次降低血糖,进而引发饥饿感。
It literally drives the oxygen out of the red blood cells.
不夸张地说,它将氧气从红血球中驱赶出去。
应用推荐