We thought we'd have it at head office and use the conference room because there's enough room for everyone there.
我们想在总部开会,用会议室,因为那里有足够的空间供每个人使用。
After all, I got into politics to have some influence on the public debate, because I thought I had something to say about the direction we need to go as a country.
毕竟,我进入政界就是为了在群众意见中有一些影响力,因为我认为作为一个国民,我对我们必需要走的方向有些话想说。
But I learned that protein is not quite what we thought it was. We've distorted our diet seriously through the ages, and we have all the problems we have because of that distortion.
但是我认识到蛋白质并不是如我们想象中那样,长期以来我们对我们的饮食有严重的偏见,因为如此我们才有所有这些难题。
"I thought we deserved to win the tournament because throughout the matches we have been so good.
VOA: standard.2009.10.17
Anybody have any questions on that, because when we voted, the majority of the class thought it was reversible Yes.
上节课我们投票时,多数人都认为它是一个可逆过程,而现在大家应该都知道了,它其实是不可逆过程,有问题吗?
We have a good system in taxes, but it's imperfect because it hasn't been thought out thoroughly in terms of risk management.
我们有很好的税收制度,但它并不完善,因为它并非完全从风险管理的角度,经过考量而得出的。
应用推荐