A century ago Octavia Hill launched the National Trust not to rescue stylish houses but to save "the beauty of natural places for everyone forever."
一个世纪之前,奥克塔维亚·希尔发起建立了国民信托组织,不是为了拯救时尚的楼房,而是“为公众永远保存自然场所之美”。
So it was not only her beauty, but also her sadness and then those intimations of savagery, that so transfixed the critics of the 19th century.
所以说,不仅仅是她的美丽,还有她的忧伤,和随之而来那些带有接近原始慌蛮感的暗示使得19世纪的评论家们目瞪口呆。
For a whole century, L’Oréal has been committed to the adventure of beauty.
整整一个世纪,欧莱雅致力于对美的探索。
At least since the eighteenth century, these lines have been singled out for their beauty and, considering that Milton is describing the hideous demons under Satan's control, the pastoral elegance of this little simile really catches us off guard.
至少从19世纪起,这些句子因为它们的美感经常被单列出来,并被认为是弥尔顿在描述撒旦控制下的可怕的恶魔,这个小比喻诗歌上的优雅,确实使我们毫无防备。
With her vision of the moderate and temperate enjoyment of nature's beauty, the Lady is sketching this new seventeenth-century ideal of married chastity: the ideal of the temperate, moderate indulgence in sexual pleasure, of course, within the sanctified confines of marriage.
对于自然物资合理适度,享用的先见之明,她是在为新17世纪描绘一个,婚姻贞节的理想,有关,性生活中适当放纵的理想,当然,那是在有神圣婚姻制约前提下的。
应用推荐