go top

be off the high horse

  • 不再生气,放下臭架子,不再骄傲自大:指某人不再表现得高傲自大,放下自己的优越感和傲慢态度。

网络释义

  不再骄傲自大

不再骄傲自大(be off the high horse), 此释义来源于网络辞典。

基于14个网页-相关网页

  放下臭架子

back the wrong horse(赛马时)赌错了马; 估计错误; 支持失败的一方 be off the high horse放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气 buy a white horse【航海】[口]浪费金钱 (white horse 指浪花) ..

基于1个网页-相关网页

双语例句

  • Be the bigger person and let it go. Soon enough they'll fall off their high horse, and then you will be able to lend them a hand up.

    应该宽宏大量,很快他们高头马上下来,那时候伸出他们把。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定