Sterling reflected on this “put up or shut up” proposition, seconded by his 151 barrel proof corn liquor.
斯特林想了下这个“要么说话,要么闭嘴”的提议,接着就叫了151桶标准酒精浓度的玉米威士忌。
Sterling reflected on this "put up or shut up" proposition, seconded by his 151 barrel proof corn liquor.
斯特林想了下这个“要么说话,要么闭嘴”的提议,接着就叫了151桶标准酒精浓度的玉米威士忌。
To many, that oil went from $65 a barrel in June 2007 to $145 in July 2008, and back down to $31 in December of the same year, is proof the price was not being set by supply and demand.
对大多数人来说,油价从2007年6月每桶65美元涨到2008年7月每桶145美元,然后同年12月又降到每桶31美元,这种趋势证明油价并未按照供需要求定价。
应用推荐