People believe that the tea leaves picked on the day of Guyu can make eyes clear and drive away bad luck.
人们相信在谷雨那天采摘的茶叶可以明目,驱走厄运。
In the ritual, participants stood in front of their designated coffins, holding flowers and praying for bad luck to go away, then asked to receive good luck.
在仪式上,参加者们站在给他们指定的棺材前,捧花祈祷厄运消散好运到来。
In this way, "sweeping the dust" before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year.
这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去一年的厄运。
应用推荐