Towards translation and translation criticism, he upholds an objective, practical and realistic attitude.
在翻译批评与从译态度上,他提倡客观、谨严、务实的作风。
In Chinese translation field different schools also have debates on foreignization and domestication, which show that there is absolute and one-sided attitude towards the two translation strategies.
在中国翻译界,不同的流派也有着关于归化异化的争论,这些争议表明了在翻译界存在着对这两种翻译策略的绝对、片面的态度。
It is essential to take a proper attitude towards the translator's position and function in translation.
翻译中需要正确认识译者的地位和作用。
应用推荐