I know some of these people are at the tail end of their trip and just going home.
偶知道这里有些人旅程要结束了就等着回家了。
When I think about what I want, it's not just that there be somebody at the tail end of an evolving personality.
我所想要的,不是在进化的人格的最后,变成另一个人。
Skin and wrinkling gives a cue to her age – men looking for want to make sure she’s not at the tail end of the fertility window.
皮肤和皱纹都是能暗示出女人年龄的信号。 男人找出这信号,是为了确保女方还没到其不能生育的年龄。
When I think about what I want, it's not just that there be somebody at the tail end of an evolving personality.
我所想要的,不是在进化的人格的最后,变成另一个人。
And now someone else perhaps, why did I include this -l switch followed by "cs50" at the tail end?
现在有些人可能会问:,为什么我在用“cs50“结尾时,又在它之前,加了个“-l“命令?
应用推荐