They may even do the same thing while crossing a road at a pedestrian crossing or elsewhere.
他们甚至可以在走过人行横道或在其他地方过马路时做同样的事情。
Go along Gongyuan Road, turn right at the second crossing and it's on your left.
沿着公园路走,在第二个十字路口右转,它就在你的左边。
And if one "manages to do it twice", does it mean the dormice choose to cross the road only once, or does it actually mean that none of them survive a second attempt at crossing the road?
如果说“有一只甚至成功穿越了两次”,那这句话是说榛睡鼠们只选择过马路一次,还是实际上除那只成功者以外,所有榛睡鼠都没能在第二次尝试中生还?
应用推荐