In fact, price-fixing is normal in all industrialized societies because the industrial system itself provides, as an effortless consequence of its own development, the price-fixing that it requires.
事实上,在所有工业化社会中,固定价格都是正常的,因为工业体系本身作为自身发展的结果,毫不费力地提供了它所需要的固定价格。
Krebs has discovered that great blue herons look up more often when in smaller flocks than when in larger ones, solely as a consequence of poor feeding conditions.
克雷布斯发现,大蓝鹭在较小的群体中比在较大的群体中更容易抬头,这完全是由于恶劣的饲养条件造成的。
Rather ballooning debt reflects a collapse in tax receipts as a consequence of recession and, in most countries, a big increase in public spending to shore up the economy.
过分膨胀的债务反映出经济衰退的后果之一就是税收的急剧下降,在大多数国家,为提振经济,都加大了公共消费支出。
As a consequence, he says little money is available to provide crucial assistance in areas of health, shelter,nutrition,education, water and sanitation and hygiene.
VOA: standard.2009.08.07
Humans suffered as a consequence from nutritional deficiencies in almost all parts of the world because there weren't complete diets.
几乎全世界的人们都饱受营养不良的困扰,因为他们没有平衡的食谱
As a consequence, the diary measures have their own sets of flaws that we'll talk about in a minute.
这样的结果是,日记方式有自己的缺陷,我们马上就会谈到
应用推荐