Though our house was too small to have missed any of their arguments, he argued his case to us as if we knew nothing; like we should have been covering our ears for the last six months out of respect.
出于尊重,在过去的六个月我们应该将耳朵蒙起来才对。
If we knew the future would be exactly the same as the past, that approach would be fine.
如果我们知道未来将和现在一样的话,那么这个方法不错。
I knew Richard still loved me, and somehow, as long as I had his letter, I felt that we could never be really parted, even if he were in England and I had to remain on the farm.
我知道理查德仍在爱着我。不知怎么回事,有了这封信,我便觉得我们不可能真正分开,哪怕他到了英国、我还留在南非的农场。
应用推荐