The hack allows iPhone owners to legally unlock their devices so they can run software apps that have not been approved by Apple.
黑客行为使iPhone用户可以合法解锁设备,运行苹果未许可的软件应用。
If you want to know how heated these debates can become, think about what is going on with Apple now and the controversy over whether it should be forced to unlock an iPhone.
如果你想知道这些争论未来会激烈到什么程度,可以想想眼下苹果正在经历的事,想想就是否该强迫苹果公司解锁一部iPhone产生的争议。
The FBI insists that Apple is the only company capable of providing technology to unlock the San Bernardino shooter's iPhone, and has asked a California court to force the tech giant to produce it.
联邦调查局认为,苹果是唯一一家能够提供技术的公司,解锁圣贝纳迪诺枪手的iPhone手机,并要求加利福尼亚法院迫使苹果生产。
应用推荐