While one storm after another blasted huge drifts up against the house and barn, we kept warm inside burning our own wood, eating our own apples and loving every minute of it.
暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。
There is another piece of vacant land to the north of the house which to this day we call the golabari (barn house).
在屋子的北边还有一片空地,我们至今还称它为谷仓。
Thirty minutes later came another knock. When they opened the door There stood all the animals from the barn.
半个小时以后,又响起了敲门声。他们打开门,看到牲口棚的所有牲口都站在门口。
应用推荐