So they took the data they gathered from national censuses and surveys, and projected it forward based on what they knew about population growth in each country.
所以他们收集了来自国民人口统计和调查的数据,并根据他们对各个国家人口增长情况的了解做进一步的研究。
I don't care what they say about me, but I love this country too much to let them take over another election with lies and phony outrage and Swift boat politics.
我不在乎他们怎么说我,我非常热爱这个国家,我绝不允许他们利用谎言、伪装的愤怒和快艇老兵的政策再一次左右选举。
That is because the Europeans are deeply at odds over what the crisis is really about, and riven by disagreement over what each country must contribute towards solving it .
这是因为欧洲人对于此次危机的本质分歧严重,在每个国家必须伸出怎样的援手来解救危机的不同意见上四分五裂。
"We believe he will be confirmed. There is no doubt there is anger and frustration in this country about the direction of our economy, and about what has happened with excessive risk-taking by big banks, and the American people having to lend their hard-earned money to bail them out.
VOA: standard.2010.01.24
What I want to do is talk about what the Fed in this country is doing and what other central banks are doing.
我想谈论一下,这个国家的联邦政府正在做什么,并且其它的中央银行正在做什么。
We relied on plitical polling and political advice to decide what issue to emphasize, how to talk about it, what region of the country to talk about it and so on.
政治上有时会依靠民意测验,和政治建议帮助我们作决定,该强调什么问题,怎么讨论,在国家的哪个地区讨论它,诸如此类。
应用推荐