The jobless rate soared to 6.1% in August; with falling asset prices and tighter credit making it harder for consumers to borrow, lost paychecks will have a more immediate impact on their consumption.
失业率在八月份上升到6.1%。 随着资产价格的下跌和紧缩的信贷使消费者的借贷更难,失去工资立即会对他们的消费能力有巨大的影响。
The legacies of that boom—falling asset prices, high consumer debt and bank losses—may now hamper the ability of central banks to prop up spending.
经济泡沫的后遗症—资产价格下降,过高的消费信贷以及银行损失在现在看来都妨碍了支持消费的能力。
Asset prices are still falling, losses are still mounting, and the unemployment rate has just hit a five-year high.
资产价格仍然在下跌,金融损失仍然在增加,失业率也创出了五年来的新高。
应用推荐