This is to let you know that I still love you after all these years.i knew that there would be ups and downs when I married you.but through it all, you've always been my valentine.
送你这些花是想让你知道,过了这么多年我依然很爱你。娶你的时候我就知道生活会有快乐会有悲伤。
Yes, my red door shall remain red! I am, after all, a proud Singaporean and I love the Singapore flag!
是的,我的大门照旧用大红色,我一点也不介意,因为我一向以身为新加坡人为荣,热爱新加坡的国旗!
I had now no heart, so that I lost all my love for the Munchkin girl, and did not care whether I married her or not. I suppose she is still living with the old woman, waiting for me to come after her.
我现在没有心了,所以我失去了对于芒奇金女子的爱情,不在乎娶到她,或者娶不到她,她猜想她仍旧和老妇人住在一起,等着我去找寻她。
应用推荐