Standard & Poor’s analyst Scott Kessler this morning cut his rating on the stock to Buy from Strong Buy, pointing to the first wave of U.S. media coverage yesterday on the CCTV report.
昨天,美国媒体对央视的这则报道发起第一轮报道热潮。 今晨,标准普尔分析师斯考特·喀斯乐(Scott Kessler)将百度股票评级从“强力买入”下调至“买入”。
Similarly, knowing that another analyst had been denied favours as a result of negative coverage made analysts much less likely to take similar action.
了对该公司不利的研究报告,因而在寻求帮助时遭到该公司拒绝,那么,其他分析师们采取类似行为的可能性也大大降低。
应用推荐