Yet the crisis showed that regulators can only offer blank cheques or no cheques at all to the biggest firms.
但是这场危机表明,对那些最大的公司,监管者要么只会开空白支票,要么没有支票。
Missing payments, not cashing cheques, replacing items that have been misplaced can all be very costly and add up in the long run.
不见了的付款、无法兑现的支票,补办替换这些不知道放在哪里的物品从长远来看是非常昂贵的。
Not all bank cheques and draft genuine, and not all genuine cheques carry a cash value.
并非所有的支票和银行汇票都是真实的,也并非所有真实的支票都有货币价值。
应用推荐