Two of China's biggest Banks posted robust earnings for the quarter, with profit up by around 30% at Agricultural bank of China and bank of China.
中国两个最大的银行,中国农业银行和中国银行,在本季度收益方面表现活跃,利润率高达30%左右,坏账率两行均有所下降。
Monsanto ( MON - news - people ) were also down today, after the agricultural inputs producer posted a drop in second quarter earnings, but beat earnings estimates.
孟山都公司(Monsanto)股价也出现下跌。 该公司公布其第二财季盈利增速下滑,但好于外界预期。
In 2009 Agricultural Bank's earnings rose by a staggering 26% (and by 41% on a pre-tax basis) because credit to customers grew by one-third.
2009年,由于客户信贷增加了三分之一,农业银行的利润增加了惊人的26%(税前为41%)。
应用推荐