翻译的 审美主体 ( aesthetic subject ):译者 译者作为 审美主体 应该具备的审美条件:文化素养; 审美意识;审美经验 1. 审美主体 的文化素养是最基础的条件,因为 ...
基于82个网页-相关网页
music aesthetic subject 音乐审美主体
traveling aesthetic subject 旅游审美主体
travelling aesthetic subject 旅游审美主体
aesthetic subject-consciousness 审美主体意识
aesthetic subject and object 审美主客体
Aesthetic Creative Subject 审美创造主体
Chapter3 discusses alienation in the aesthetic subject.
第三章论述读图时代审美主体的异化。
参考来源 - 读图时代:文学魅力长存Trademark translation is a complicated process which is conducted by the aesthetic subject,who empathizes and sympathizes to act on the aesthetic object,that is,the original trademark,to recreate another kind of aesthetic object,that is,the brand-new brand.
商标翻译是审美主体通过审美体验、移情和共鸣对审美客体即原商标进行再创造而产生新的审美客体即译名商标的复杂过程。
参考来源 - 移情与共鸣:商标翻译审美再创造的原则与策略From the angles of aesthetic subject, aesthetic object, aesthetic representation and aesthetic criteria, aesthetic approach has already been introduced in translation teaching.
着手于美学主体、美学客体、美学再现和美学标准的角度,即美学视角,为翻译教学的研究提供了一个新的视角,是一项有意义的尝试。
参考来源 - 英语翻译中的美学意识及其培养·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
The explanation of the aesthetic subject is the core topic of aesthetics.
对审美主体性的阐释是现代美学研究的一个核心性主题。
The aesthetic object and the aesthetic subject are the two sides in aesthetic relation.
审美对象(客体)和审美主体构成审美关系的两个方面。
The aesthetic subject, object and temporal-spatio-environment are its three major components.
审美主体、审美客体和时空环境是它的三个要素。
应用推荐