The Good News translation puts it this way: "You were chosen according to the purpose of God."
《佳音》译文中是这么说的:“以上帝之意愿,你被选了出来。”
Thirdly, in this paper I induce translation method and according to accidence and syntax I explore exercises of method or skills.
第三本文尝试归纳了中诗英译的翻译方法,按照词法和句法二个层次,探索了运用基本翻译方法的具体情况。
According to Skopostheorie, translation is a purposeful action and the purpose of translation determines the strategies adopted. This is called the "Skopos rule".
目的论认为,翻译是一种有目的的行为,翻译目的决定翻译方法。
应用推荐