Their sparsely furnished, small cells were generally cold and drafty and allowed for little external stimuli-the Windows were whitewashed and a dim light bulb burned constantly.
他们狭小的牢房里没有什么家具,凉风阵阵,通常总是很冷,很少能接触到外部刺激——窗户被刷上了白灰,牢房里总点着一只暗淡的灯泡。
"Where am I? Who are you?" His voice is small and high, and echoes a little off the cold stone.
“我在哪儿?你是谁?”他的声音又轻又尖,回荡在冰冷的石头间。
The sheds provided shelter - of a sort - although the winter wind still pierced through every crevice, and the small fireplaces that the poor constructed did little to keep the cold at bay.
说是有了个栖身之所吧,可毎道墙缝都透着寒风,简易的小壁炉几乎起不到任何御寒作用。
应用推荐